2006/08/12

オスカー岳斗(やまと)




日本にもオスカーファンが増えたので、ここは日本語で。まず、ブログの名前になってる、MAGUROBASHIとは何ですかという質問があったので、お答えしましょう。MAGUROBASHIとは、チコの日本の名字です。私の妹のはなちゃんが命名しました。どこからきたかというと、チコの名字はトロウブリッジですね。何となく、聞こえがトローブリッジ。だんだんみえてきましたか〜?まだわからない人たちのためにもうちょっと説明します。ブリッジを日本語に訳すと橋。トローはお寿司のとろ。ここですこしひねってみて、とろからマグロ。ということで、鮪橋(まぐろばし)となるわけです。ちなみに彼の日本のフルネームは鮪橋近之進(まぐろばしちこのしん)です。ちなみにオスカーの名前ですが、日本の名前は、オスカー岳斗。大きな山に挑むように、雄大で何事もチャレンジする子になってほしいと云う願いから岳斗と名付けました。だから、オスカーのフルネームは鮪橋オスカー岳斗之助ってところかな...